Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w praktyce
W praktyce
tylko istniejące stacje paliw otrzymają dofinansowanie, ponieważ żadna stacja nie zdoła osiągnąć rentowności, jeżeli będzie ograniczała się wyłącznie do sprzedaży gazu ziemnego.

In practice
, only existing service stations will receive the grant as a service station will never be viable if it sells only methane.
W praktyce
tylko istniejące stacje paliw otrzymają dofinansowanie, ponieważ żadna stacja nie zdoła osiągnąć rentowności, jeżeli będzie ograniczała się wyłącznie do sprzedaży gazu ziemnego.

In practice
, only existing service stations will receive the grant as a service station will never be viable if it sells only methane.

udział w spółce rurociągowej jest w zasadzie otwarty dla wszystkich firm, ale
w praktyce
tylko wytwórcy propylenu i etylenu uczestniczą w niej bezpośrednio;

Participation in the pipeline company is, in principle, open to any company but,
in practice
, only propylene and ethylene producers are directly involved.
udział w spółce rurociągowej jest w zasadzie otwarty dla wszystkich firm, ale
w praktyce
tylko wytwórcy propylenu i etylenu uczestniczą w niej bezpośrednio;

Participation in the pipeline company is, in principle, open to any company but,
in practice
, only propylene and ethylene producers are directly involved.

W praktyce
tylko jedna firma/przedsiębiorstwo — spółdzielnia CELF — skorzystało z „Programu małych zamówień”.

In practice
, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders programme.
W praktyce
tylko jedna firma/przedsiębiorstwo — spółdzielnia CELF — skorzystało z „Programu małych zamówień”.

In practice
, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders programme.

W praktyce
tylko jedno przedsiębiorstwo – CELF – skorzystało z „Programu małych zamówień”.

In practice
, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders Programme.
W praktyce
tylko jedno przedsiębiorstwo – CELF – skorzystało z „Programu małych zamówień”.

In practice
, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders Programme.

o tym, że
w praktyce
monitorowanie środków nadzoru nie jest możliwe, gdyż po tym, jak państwo wykonujące otrzymało decyzję w sprawie środków nadzoru i zaświadczenie, danej osoby nie można znaleźć na...

of the fact that it is
in practice
impossible to monitor the supervision measures for the reason that, after transmission of the decision on supervision measures and the certificate to the executing...
o tym, że
w praktyce
monitorowanie środków nadzoru nie jest możliwe, gdyż po tym, jak państwo wykonujące otrzymało decyzję w sprawie środków nadzoru i zaświadczenie, danej osoby nie można znaleźć na terytorium państwa wykonującego – w takiej sytuacji państwo wykonujące nie jest zobowiązane do monitorowania środków nadzoru;

of the fact that it is
in practice
impossible to monitor the supervision measures for the reason that, after transmission of the decision on supervision measures and the certificate to the executing State, the person cannot be found in the territory of the executing State, in which case there shall be no obligation of the executing State to monitor the supervision measures;

Zgodnie z art. 141 ust. 4 Traktatu w celu zapewnienia pełnej równości
w praktyce
między kobietami a mężczyznami w życiu zawodowym zasada równego traktowania nie stanowi przeszkody dla Państw...

In accordance with Article 141(4) of the Treaty, with a view to ensuring full equality
in practice
between men and women in working life, the principle of equal treatment does not prevent Member...
Zgodnie z art. 141 ust. 4 Traktatu w celu zapewnienia pełnej równości
w praktyce
między kobietami a mężczyznami w życiu zawodowym zasada równego traktowania nie stanowi przeszkody dla Państw Członkowskich w utrzymaniu lub przyjmowaniu środków przewidujących szczególne korzyści w celu ułatwienia osobom płci niedostatecznie reprezentowanej wykonywania działalności zawodowej lub w celu zapobiegania niekorzystnym sytuacjom w karierze zawodowej i ich naprawiania.

In accordance with Article 141(4) of the Treaty, with a view to ensuring full equality
in practice
between men and women in working life, the principle of equal treatment does not prevent Member States from maintaining or adopting measures providing for specific advantages in order to make it easier for the under-represented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers.

...innym przedsiębiorstwom pocztowym dostęp do swojej sieci krajowej na niedyskryminujących zasadach;
w praktyce
większość konkurentów RMG weszła na rynek, korzystając z dostępu stron trzecich do...

...and other postal companies access to its national network on a non-discriminatory basis and
in practice
most of the competitors to RMG have entered the market by using third party access to RM
Ponadto zgodnie z warunkami koncesji RMG ma obowiązek umożliwić klientom i innym przedsiębiorstwom pocztowym dostęp do swojej sieci krajowej na niedyskryminujących zasadach;
w praktyce
większość konkurentów RMG weszła na rynek, korzystając z dostępu stron trzecich do sieci podrzędnej (na przykład ostateczne sortowanie przesyłek i doręczanie na etapie końcowym do klientów).

Furthermore, RMG is required by its license to allow customers and other postal companies access to its national network on a non-discriminatory basis and
in practice
most of the competitors to RMG have entered the market by using third party access to RMG’s downstream network (for example final sorting of mail and delivery on the ‘last mile’ to customers).

W praktyce
większość krajowych banków centralnych wymaga dodatkowego zabezpieczenia zawsze, gdy wartość rynkowa puli zabezpieczeń po redukcji w wycenie spada poniżej całkowitej kwoty, dla której ma...

In practice
, most national central banks require additional collateral whenever the haircut-adjusted market value of the collateral pool falls below the total amount to be covered.
W praktyce
większość krajowych banków centralnych wymaga dodatkowego zabezpieczenia zawsze, gdy wartość rynkowa puli zabezpieczeń po redukcji w wycenie spada poniżej całkowitej kwoty, dla której ma stanowić pokrycie.

In practice
, most national central banks require additional collateral whenever the haircut-adjusted market value of the collateral pool falls below the total amount to be covered.

W praktyce
HFF oblicza bufor kredytowy, dodając dodatkowe 10 % do szacowanej straty.

In practice
, HFF calculates the credit buffer by adding an additional 10 % to the estimated loss.
W praktyce
HFF oblicza bufor kredytowy, dodając dodatkowe 10 % do szacowanej straty.

In practice
, HFF calculates the credit buffer by adding an additional 10 % to the estimated loss.

W praktyce
dodatkowy kod TARIC A999 należy zgłaszać dla tego przywozu od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

In practical
terms, TARIC additional code A999 should be declared for those imports from the entry into force of this Regulation.
W praktyce
dodatkowy kod TARIC A999 należy zgłaszać dla tego przywozu od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

In practical
terms, TARIC additional code A999 should be declared for those imports from the entry into force of this Regulation.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów o numerach UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910 and 2911, which are often carried in small vehicles.
Uwagi Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910 and 2911, which are often carried in small vehicles.

Uwagi Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of firefighting equipment is
in practice
irrelevant to the transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest
w praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is
in practice
irrelevant to transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

...państwa, Polska uważa, że pomoc ta nie powinna być zakwalifikowana jako pomoc operacyjna, ponieważ
w praktyce
była ona powiązana z realizacją publicznych zadań powierzonych wytwórcom.

...constitute state aid, Poland considers that the aid should not be qualified as operating aid, as
in practice
it was linked to the discharge of the public duties vested
in
the power generators.
Jeżeli Komisja uzna KDT za pomoc państwa, Polska uważa, że pomoc ta nie powinna być zakwalifikowana jako pomoc operacyjna, ponieważ
w praktyce
była ona powiązana z realizacją publicznych zadań powierzonych wytwórcom.

Should the Commission deem PPAs to constitute state aid, Poland considers that the aid should not be qualified as operating aid, as
in practice
it was linked to the discharge of the public duties vested
in
the power generators.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich